Tłumaczenie - Angielski-Francuski - Are gourd and black pottery unique to China?Obecna pozycja Tłumaczenie
 Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | Are gourd and black pottery unique to China? | |
Are gourd and black pottery unique to China? | Uwagi na temat tłumaczenia | This is a transitional translation. The original requestor is [userid=55045]. He wants to ask whether gourd and black pottery are things that exist only in China.
Here, gourd refers to a dried hollowed out calabash fruit used as a container.
葫芦 (in dried form used as container): Gourd 葫芦 (as fresh vegetable): Calabash |
|
| La calebasse et la poterie noire... | | Język docelowy: Francuski
La calebasse et la poterie noire existent-elles uniquement en Chine? |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 11 Październik 2007 14:57
|