Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Prancūzų - Are gourd and black pottery unique to China?

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Supaprastinta kinųAnglųArabųPrancūzų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Are gourd and black pottery unique to China?
Tekstas
Pateikta smifsa
Originalo kalba: Anglų Išvertė samanthalee

Are gourd and black pottery unique to China?
Pastabos apie vertimą
This is a transitional translation. The original requestor is [userid=55045]. He wants to ask whether gourd and black pottery are things that exist only in China.

Here, gourd refers to a dried hollowed out calabash fruit used as a container.

葫芦 (in dried form used as container): Gourd
葫芦 (as fresh vegetable): Calabash

Pavadinimas
La calebasse et la poterie noire...
Vertimas
Prancūzų

Išvertė Francky5591
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

La calebasse et la poterie noire existent-elles uniquement en Chine?
Validated by Francky5591 - 11 spalis 2007 14:57