Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Português Br - OI forgives the delay for entering in contact...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: Português BrInglês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
OI forgives the delay for entering in contact...
Texto a ser traduzido
Enviado por 1224.prem
Língua de origem: Português Br

Oi. Desculpe o atraso para entrar em contato já que essa semana foi meio corrida, mas está tranqüilo agora! E você? Como passou essa semana? Um enorme para pra você!
Notas sobre a tradução
Original request: OI forgives the delay for entering in contact therefore this week was half race, more tá tranquilo now! E vc as it passed this week!!!!!!!!! an enormous kiss pra you!
Última edição por casper tavernello - 15 Janeiro 2008 06:51





Última Mensagem

Autor
Mensagem

14 Janeiro 2008 06:23

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
!

14 Janeiro 2008 13:41

Tantine
Número de mensagens: 2747
Hi 1224prem

You seem to have submitted a text in (more or less) English rather than in Br Portuguese.

We will be unable to translate the text you have submitted unless you either:

1. resubmit the text with the correct source language flag (even so I am not sure that the text is translatable because there are quite a few Portuguese words in the text and the English itself is more than faltering).

2. resubmit the text in Br Portuguese.

Bises
Tantine


14 Janeiro 2008 13:44

1224.prem
Número de mensagens: 1
Thanks for the kisses! A tight tedy hugs to the sweet girl. Love

14 Janeiro 2008 19:11

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
This is a portuguese text translated with a machine (it doesn't recognize the Poortuguese pra, vc, tá, etc.).
Here's the orignal text in Poortuguese:
OI desculpa o atraso por entrar em contato já que essa semana foi meio corrida, mais (the correct is mas, which means but) tá tranquilo agora! E vc como passou essa semana!!!!!!!!! um enorme para pra você!

The !!!!!!! should be ??????????, as that was a question.

I am still laughing at this one.

14 Janeiro 2008 19:15

thathavieira
Número de mensagens: 2247
Half race! Hahaha.

14 Janeiro 2008 22:15

Tantine
Número de mensagens: 2747
I think it needs deleting

Hehe, I have a magic wand for deleting texts now

Lets have fun!!

Bises
Tantine

14 Janeiro 2008 22:17

Tantine
Número de mensagens: 2747
I might well go for those "tight teddy hugs" though

bises
Tantine

14 Janeiro 2008 22:20

Tantine
Número de mensagens: 2747
Thatha, help!!!!

I can't find the delete button for this one!!

Bises
Tantine