Tradução - Grego-Inglês - Μου Îχεις πάÏει τα μυαλα.ΘÎλω να κάνουμε ÎÏωτα...Estado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ![Grego](../images/lang/btnflag_gr.gif) ![Inglês](../images/flag_en.gif)
Categoria Vida diária - Amor / Amizade ![](../images/note.gif) A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Μου Îχεις πάÏει τα μυαλα.ΘÎλω να κάνουμε ÎÏωτα... | | Língua de origem: Grego
Μου Îχεις πάÏει τα μυαλα.ΘÎλω να κάνουμε ÎÏωτα ολη τη νÏχτα.Πότε Îχεις Ïεπό? |
|
| | | Língua alvo: Inglês
You've driven me crazy. I want to make love with you all night. When do you get a break? |
|
Última validação ou edição por dramati - 23 Março 2008 21:29
|