Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Romeno - Isaiah 53,1-6

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: HebraicoInglêsPortuguês BrRomeno

Categoria Website / Blog / Fórum

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Isaiah 53,1-6
Texto
Enviado por myst1qu3
Língua de origem: Inglês Traduzido por milkman

1 Who hath believed our report? and to whom is the arm of the LORD revealed?
2 For he shall grow up before him as a tender plant, and as a root out of a dry ground: he hath no form nor comeliness; and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him.
3 He is despised and rejected of men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid as it were our faces from him; he was despised, and we esteemed him not.
4 Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted.
5 But he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.
6 All we like sheep have gone astray; we have turned every one to his own way; and the LORD hath laid on him the iniquity of us all.
Notas sobre a tradução
King James Bible version

Título
Isaia 53, 1-6
Tradução
Romeno

Traduzido por azitrad
Língua alvo: Romeno

1 Cine a crezut în ceea ce ni se vestise? Cui i s-a dezvăluit braţul Domnului?
2 El a crescut înaintea Lui ca o tulpină firavă, ca o rădăcină ce iese dintr-un pământ uscat: n-avea nici formă, nici farmec; iar când Îl vom vedea, nu va avea nimic frumos pentru care să Îl dorim.
3 El e dispreţuit şi respins de oameni; om al durerii şi obişnuit cu suferinţa: şi noi ne-am ascuns feţele de El; era dispreţuit şi noi nu L-am respectat.
4 Desigur, El ne-a purtat suferinţele, şi durerile noastre le-a luat asupra Lui: şi totuşi noi am crezut că este pedepsit, lovit de Dumnezeu, şi îndurerat.
5 Dar El a fost străpuns pentru păcatele noastre, zdrobit pentru fărădelegile noastre: pedeapsa, pentru pacea noastră, a căzut peste El; şi prin rănile Lui suntem tămăduiţi.
6 Am rătăcit cu toţii ca nişte oi; ne-am întors fiecare pe propriul drum; iar Domnul a luat asupra Sa nelegiuirea noastră a tuturor.
Última validação ou edição por azitrad - 16 Julho 2008 13:35