Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Grego - Ειπα στον αλεξ συγνωμη για τη δικη αντιδÏαση...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Ειπα στον αλεξ συγνωμη για τη δικη αντιδÏαση...
Texto a ser traduzido
Enviado por
khalili
Língua de origem: Grego
Ειπα στον αλεξ συγνωμη για τη δικη αντιδÏαση Ï€Ïοχτες. Που του εδωσα το μπουφαν του κ αναψα τα φωτα του κηπου - συναινωντας σιωπηλα για την αποφαση του πατεÏα του να τον βγαλει εξω απο το σπιτι. Του ειπα οτι δεν θα υπαÏξει αλλη φοÏα.
2 Janeiro 2012 23:12