Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Estónio - A discussion on the translation

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsPortuguêsRussoEspanholChinês simplificadoAlemãoPolacoRomenoTurcoSuecoItalianoFinlandêsCroataGregoChecoDinamarquêsCatalãoSérvioChinês tradicionalBúlgaroPortuguês BrUcranianoHolandêsÁrabeEsperantoHúngaroJaponêsFrancêsLituanoBósnioHebraicoAlbanêsNorueguêsEstónioCoreanoLatimEslovacoLetónioKlingonIslandêsLíngua persaIndonésioGeorgianoIrlandêsAfricânderMalaioTailandêsHinduVietnamitaAzeri
Traduções solicitadas: Nepalês

Título
A discussion on the translation
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

There is a discussion on this translation - please read it before evaluating.

Título
Selle tõlke üle käib vaidlus
Tradução
Estónio

Traduzido por Raino
Língua alvo: Estónio

Selle tõlke üle käib vaidlus - palun loe seda enne tõlke hindamist
27 Julho 2007 16:03