Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Grego - Read-following-languages

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPortuguês brasileiroPortuguês europeuRomenoItalianoEspanholAlbanêsCatalãoAlemãoTurcoBúlgaroÁrabeHebraicoHolandêsChinês simplificadoRussoSuecoChinês tradicionalPolonêsJaponêsFinlandêsEsperantoCroataGregoKlingonHindiSérvioLituanoDinamarquêsTchecoHúngaroFrancêsEstonianoNorueguêsCoreanoEslovacoPersa (farsi)CurdoIrlandêsAfricânerTailandês
Traduções solicitadas: NewariUrduVietnamita

Categoria Web-site / Blog / Fórum - Computadores / Internet

Título
Read-following-languages
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

%s can read the following languages
Notas sobre a tradução
%s will be dynamically replaced by a username, this text will be followed by a list of languages

Título
διαβάσει-παρακάτω-γλώσσες
Tradução
Grego

Traduzido por irini
Idioma alvo: Grego

Ο/Η %s μπορεί να διαβάσει τις παρακάτω γλώσσες
Notas sobre a tradução
The definite article always precedes the name of a person in Greek. O/H represent both the masculine and female articles in the typical form used when gender is unknown.
Último validado ou editado por cucumis - 11 Agosto 2006 07:22