Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Latim - les torrents ne peuvent éteindre l'amour, les...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
Título
les torrents ne peuvent éteindre l'amour, les...
Texto
Enviado por
lore05
Idioma de origem: Francês
les torrents ne peuvent éteindre l'amour, les fleuves ne l'emporteront pas
Título
Amnes non possunt exstinguere amorem
Tradução
Latim
Traduzido por
jufie20
Idioma alvo: Latim
Amnes non possunt exstinguere amorem, flumina eum non abripiunt
Último validado ou editado por
jufie20
- 17 Outubro 2008 18:12