Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sérvio-Português europeu - Neka mi rajcice u miru.....toliko
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Neka mi rajcice u miru.....toliko
Texto
Enviado por
santaadri
Idioma de origem: Sérvio
Neka mi rajcice u miru.....toliko
Título
Deixem o meu tomate...
Tradução
Português europeu
Traduzido por
Sweet Dreams
Idioma alvo: Português europeu
Deixem o meu tomate descansar em paz...é tudo.
Notas sobre a tradução
The text a little bit wird, but is the bridge that Roller Coaster gave me.
Último validado ou editado por
Sweet Dreams
- 6 Outubro 2008 18:22