Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Latim-Inglês - Caeci sunt oculi, cum animus alias res agit.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Caeci sunt oculi, cum animus alias res agit.
Texto
Enviado por
salute64
Idioma de origem: Latim
Caeci sunt oculi, cum animus alias res agit.
Título
The eyes are blind when the soul cares for other things.
Tradução
Inglês
Traduzido por
lilian canale
Idioma alvo: Inglês
The eyes are blind when the soul cares for other things.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 23 Maio 2009 11:11