Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .


Traduccions finalitzades

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 1741 - 1760 d'aproximadament 105991
<< Anterior••• 68 •• 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 •• 108 ••• 188 •••• 588 ••••• 2588 ••••••Següent >>
69
Idioma orígen
Italià Salve, questo pacco è bloccato a Montenegro da...
Salve, questo pacco è bloccato a Montenegro da venerdì. Vorrei avere più informazioni.

Traduccions finalitzades
Anglès Good morning, this package is blocked in Montenegro
385
Idioma orígen
Italià Capire Che Tempo E Apertura Diaframma Impostare
Ciao,
per ottenere soggetti più nitidi possibili sfruttando il massimo in termini di nitidezza che la fotocamera può dare, come devo regolare il tempo di posa e l'apertura diaframma?
La foto la faccio con una Nikon D800, obiettivo 85 mm, di notte e in un parco (quindi sapete che illuminazione c'è) con flash aggiuntivo (il cui tempo di sincro-flash è 1/250 sec.).
A che distanza mi pongo?
Se mi metto alla distanza desiderata, posso fotografare 2 o 3 persone vicine?
Grazie.
Chiedo spiegazioni ad un fotografo americano estremamaente famoso su come devo regolare la mia macchina fotografica al fine di fare foto notturne a persone in un parco ed ottenere il massimo

Traduccions finalitzades
Anglès Hi,to obtain subjects as clear as ...
402
Idioma orígen
Castellà ¿Podemos aceptar y no protestar cuando en...
¿Podemos aceptar y no protestar cuando en Catalunya sólo se invierte de promedio un 12% del PIB español anual pese a aportar el 22% del mismo PIB español?
¿Quién puede defender que el "Ministerio de Cultura" haga un gasto anual por cada español de 47€ y por cada catalán sólo de 5€?
Es la única forma de conseguir el Corredor Mediterráneo.
Para poder ver películas en catalán.
Para olvidar definitivamente las corridas de toros.
Porque queremos ver la selección catalana en la Eurocopa.
Muchas gracias.


<edited by Lev van Pelt>: escribo "de promedio un 12% del PIB" en lugar de "un promedio del 12% del PIB", que era sintácticamente incorrecto.

Traduccions finalitzades
Anglès Could we accept...
82
Idioma orígen
Búlgar "Животът не се измерва с броя вдишвания, които...
"Животът не се измерва с броя вдишвания, които правиш, а с броя на моментите, които спират дъха ти!"

Traduccions finalitzades
Castellà La vida no se mide por ...
95
Idioma orígen
Anglès System Memory
There is not enough system memory to complete this task.

Please check the state of your memory and try again.

Traduccions finalitzades
Turc Sistem BelleÄŸi
Tailandès หน่วยความจำของระบบ
Castellà Memoria del Sistema
Alemany Ihr Speicher
22
Idioma orígen
Anglès I am at home in the clouds
I am at home in the clouds

Traduccions finalitzades
Llatí Domi in nubibus adsum.
Castellà En casa en las nubes
51
12Idioma orígen12
Turc sen beni sevmesende olur
Ben seni seviyorum. Sen beni sevmesen de olur. Ä°ÅŸte aÅŸk budur.

Traduccions finalitzades
Anglès I love you.
Castellà Eso es amor
51
Idioma orígen
Turc açık yürekle konuşan düşman
Açık yürekle konuşan düşman, içten pazarlıklı dosttan iyidir.

Traduccions finalitzades
Anglès An enemy who speaks...
Castellà Un enemigo...
127
Idioma orígen
Turc Her yere sanki yanımda sen varmışsın gibi...
-Her yere "sanki yanımda sen varmışsın gibi" hissederek gidiyorum.
-Hep senin hayalinle yaşıyorum.
-Bazen umudumu kaybediyorum ve o an ölmek istiyorum
ingiliz ingilizcesine çevirirmisniz. çok çok teşekkür ediyorum

Traduccions finalitzades
Anglès When I go somewhere...
179
12Idioma orígen12
Turc -Sana birşey söyleyebilirmiyim -Tanışıyor musunuz...
-Sana birşey söyleyebilirmiyim
-Tanışıyor musunuz yada onunla konuşuyormusun
-Ona onu çok sevdiğimi söylermisin..Ben bunu ona twitterden defalarca söylüyorum ama o bana cevap vermiyor
-Seni her halinle seviyorum.
İngiliz ingilizcesine çevirirmisinz ... tşk ederm

Traduccions finalitzades
Anglès Can I ask you something...
68
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc Engeller aşılmak içindir. O engeli ...
Engeller aşılmak içindir. O engeli kendin için aş, başkaları beğeniyor diye değil.

Traduccions finalitzades
Anglès Obstacles are for overcoming...
Italià Ostacoli
325
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc ilgili makama Türkiye'de büyük beğeni...
Ä°lgili Makama,

Türkiye'de büyük beğeni toplamış bir deri firmasıyız. Ben firmamızın dış ticaret müdürüyüm. Firmamız 6 yıldır deri işleme işiyle uğraşmaktadır. Çeşitli deri firmalarıyla yaptığımız işler büyük beğeni toplamıştır. Sizden bu sebepleri göz önüne alarak Türkiye distribütörlüğü istiyoruz.

Firmamız adına size şimdiden teşekkür ederiz. Cevabınızı sabırsızlıkla beklemekteyiz.

Traduccions finalitzades
Anglès To whom it may concern...
192
Idioma orígen
Turc Sürekli internetin başında değilim yazdığını fark...
Aradabir facebooka bakıyorum yazdığını farkedemedim lütfen bana başkalarına dediğin gibi merhaba deme birine birşeyler anlatmak istediğin zaman bana yazarsan kendimi daha iyi hissederim o zaman beni unuttuğun bir zaman olsa bile
yazdığını derken mesaj atmaktan bahsediyorum

Traduccions finalitzades
Anglès I look at Facebook once in a while...
170
Idioma orígen
Turc Dün Spartaküs serisini yeniden izledim. Bana...
Dün Spartaküs serisini yeniden izledim. Bana kalırsa Eric Morris oyunculuğu üzerine çalışmalısın. Çok güzel karakter canlandırıyorsun, ama bu bedene dayalı olmamalı. Ayrıca dizinin tek güçlü karakterisin.

Traduccions finalitzades
Anglès the serie of Spartacus
136
Idioma orígen
Turc -Burda sizin için herşeyi yapabilecek biri varken...
-Burda sizin için herşeyi yapabilecek biri varken siz neden onu görmemezlikten geliyorsunuz ve sizin tek bir cevabınızla ne kadar çok sevineceğini de bilmiyorsunuz.
İngiliz ingilizcesine çevirebilirmisinz

Traduccions finalitzades
Anglès While there is someone here who can...
56
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc Allah, sanki İstanbul'u dünyanın payitahtı olmak...
Allah, sanki İstanbul'u dünyanın payitahtı olmak üzere yaratmıştır.
From the notes of
O.G Busbecq.

Traduccions finalitzades
Anglès It's as if God created Istanbul...
47
Idioma orígen
Turc Yeni bir seçim döneminde vali adayı olarak...
Yeni bir seçim döneminde vali adayı olarak karşınızdayım.
Popmundo adlı oyun sitesi için politik bir çeviri.

Traduccions finalitzades
Anglès Anew election period
391
Idioma orígen
Francès Ne dis jamais que rien ne te concerne, vis comme...
Ne dis jamais que rien ne te concerne, vis comme si toute vie dépendait de toi, agis afin d'apporter ta contribution et, à ta mort, laisse le monde encore plus beau qu'il ne l'était à ta naissance.
Pense à ton action dans le monde comme si tu devais vivre toujours et pense au monde à venir comme si tu devais mourir demain.
Ne te méprise pas et ne désespère jamais de faire mieux.
Le sage est celui dont la pensée et les actes sont en cohérence.
On trouve toujours un moment pour exprimer une gentillesse.
Il s'agit de quelques expressions pour mettre en valeur la nécessité de participer à selon la tradition juive à la réparation du monde.
Je n' ai pas réussi à trouver la traduction en hébreu
Merci

Traduccions finalitzades
Anglès Never say ....
225
Idioma orígen
Francès Nous ne voulions pas partir comme ...
Nous ne voulions pas partir comme cela et notre plus grand regret a été de n'avoir jamais eu l’occasion d’en parler face à face. Il y a tellement de propos qui peuvent être déformés facilement.
Pourtant ma sœur a bien essayé de vous parler la toute dernière fois qu’elle vous a vu au chalet.
"Elle n’" a été enlevé du texte, car pas traduisible en l'état.

Traduccions finalitzades
Anglès Regret
73
Idioma orígen
Turc -Güçlü kalamıyorum çünkü insanlar verdiğim...
-Güçlü kalamıyorum çünkü insanlar onlara verdiğim değeri görmüyorlar.
-Hayallerim var.
İngiliz ingilizcesine çevirirmisinz..TEŞEKKÜRLER =)

Traduccions finalitzades
Anglès I'm not able to remain tough...
<< Anterior••• 68 •• 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 •• 108 ••• 188 •••• 588 ••••• 2588 ••••••Següent >>