Traducció - Portuguès brasiler-Llatí - dócil e eternoEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Paraula - Nens i adolescents | | | Idioma orígen: Portuguès brasiler
dócil e eterno | | eu gostaria muito de pedir para que vcs traduzissem, pois é sobre minha calopsita, um pássaro meu que morreu hoje (15-0-08), e era como um filho pra mim, e eu pretendo fazer uma tatuagem em sua homenagem! muito obrigada. |
|
| | | Idioma destí: Llatí
docile et sempiternum | | docile et aeternum is good at the same |
|
Darrera validació o edició per jufie20 - 9 Octubre 2008 14:13
|