Traducció - Suec-Anglès - du är pÃ¥väg nerEstat actual Traducció
| | | Idioma orígen: Suec
du är påväg ner |
|
| | TraduccióAnglès Traduït per ali84 | Idioma destí: Anglès
You're going down. |
|
Darrera validació o edició per lilian canale - 4 Abril 2008 16:56
Darrer missatge | | | | | 4 Abril 2008 09:04 | | JarlaNombre de missatges: 26 | Jag skulle vilja skriva "You are on the way down" | | | 4 Abril 2008 15:25 | | | "You're going down" sounds like something you say to someone right before you punch them in the face (which is not what the Swedish sentence is refering to), I think a better translation would be "you are (currently) heading down(wards)" | | | 4 Abril 2008 16:48 | | ali84Nombre de missatges: 427 | I thought it had a stronger meaning, thank you for the explanation | | | 7 Abril 2008 10:11 | | XiniNombre de missatges: 1655 | | | | 7 Abril 2008 23:05 | | | Xini,
I'm aware of those suggestions, but as you know, it's quite difficult to translate such a short sentence if we lack a broader context.
We can't guess its exact meaning.
Since the English was correct, a poll was set to evaluate its meaning.
It was supported by most of the Swedish users, otherwise it wouldn't have been accepted. |
|
|