Traducció - Albanès-Italià - nuk me vyn pasuria kur me shoqeron ...Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum  La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | nuk me vyn pasuria kur me shoqeron ... | | Idioma orígen: Albanès
nuk me vyn pasuria kur me shoqeron vetmia e me mungon dashuria |
|
| | TraduccióItalià Traduït per Bra | Idioma destí: Italià
non mi serve la ricchezza quando mi sento solo e mi manca l'amore |
|
Darrera validació o edició per ali84 - 22 Desembre 2008 22:54
|