Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - iÅŸ baÅŸvuru ön yazısı

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglès

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
iş başvuru ön yazısı
Text
Enviat per 04014436
Idioma orígen: Turc

Türkiye ve Almanya, dolayısıyla Almanya'ya komşu ülkelerin gerek kültür anlayışlarını, hukuk ve çalışma sistemlerini gerekse dillerini almış olduğum eğitim, kişisel ilgi alanlarım ve kendi gözlemlerim doğrultusunda bilmekteyim. Bu sebeple uluslararası bir şirketi Türkiye'de ya da bir Türk firmasını yurt dışında en iyi şekilde temsil etme yeterliliğine sahip olduğum kanaatindeyim.

Başarılı, amatör ruhunu kaybetmeden, yüksek idealler sahibi, takım ruhunu taşıyan ve çalıştığım firmayı her zaman bir adım öne taşıyabilecek bir yönetici adayı olduğumu düşünmekteyim.

Öğrenim gördüğüm eğitim sisteminin farklılığı nedeniyle kariyer.net cv otomasyonunda mezuniyet şekli ve dereceleri yer almamaktadır. Eksik olan bilgilerimi muhtemel bir görüşmede sizlere sunacağım.
Notes sobre la traducció
iş başvuru ön yazısı
uk

Títol
Job application cover letter
Traducció
Anglès

Traduït per minuet
Idioma destí: Anglès

Turkey and Germany, so I have knowledge of cultural perspectives, legal and work systems and also languages of Germany's neighbouring countries by means of my education, specialties and my own observations. Therefore I think that I am able to represent an international company in Turkey or a Turkish company abroad in the best possible way.

I consider myself to be succesful administrator candidate, having a dabbler perceptivity, greater ideals and team spirit and with these characteristics I can always carry my company a step forward.

Because of the system differences of the education I got, there aren't graduation informations and degrees on kariyer.net CV automation. I might personally present the missing information of my background in a likely meeting.
Darrera validació o edició per lilian canale - 26 Novembre 2008 10:21