Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Romanès - Strangely,though the tiger stopped-and then i...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Strangely,though the tiger stopped-and then i...
Text
Enviat per
pufy
Idioma orígen: Anglès
Strangely,though the tiger stopped-and then i noticed that it had six legs,two of them human
Títol
Ciudat, deÅŸi tigrul se oprise.....
Traducció
Romanès
Traduït per
azitrad
Idioma destí: Romanès
Ciudat, deşi tigrul se oprise - am observat apoi că avea şase picioare, din care două de om
Darrera validació o edició per
iepurica
- 23 Octubre 2008 10:19