Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-رومانیایی - Strangely,though the tiger stopped-and then i...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیرومانیایی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Strangely,though the tiger stopped-and then i...
متن
pufy پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Strangely,though the tiger stopped-and then i noticed that it had six legs,two of them human

عنوان
Ciudat, deÅŸi tigrul se oprise.....
ترجمه
رومانیایی

azitrad ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Ciudat, deşi tigrul se oprise - am observat apoi că avea şase picioare, din care două de om
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 23 اکتبر 2008 10:19