Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Llatí-Portuguès brasiler - absim, vos animo semper adesse meo!
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
absim, vos animo semper adesse meo!
Text
Enviat per
misaclaro
Idioma orígen: Llatí
absim, vos animo semper adesse meo!
Títol
Estou ausente, mas vocês estão presentes no meu coração!
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
goncin
Idioma destí: Portuguès brasiler
Estou ausente, mas vocês estão presentes no meu coração!
Darrera validació o edició per
Angelus
- 1 Febrer 2009 19:48