Traducció - Turc-Anglès - yaÄŸmur ve benEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ![Turc](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Anglès](../images/flag_en.gif)
Categoria Vida quotidiana | | | Idioma orígen: Turc
Bugün yağmurlu bir gün. Ben yağmurun yüzüme değmesini ve rüzgarın omuzlarımda dansetmesini istiyorum. |
|
| | | Idioma destí: Anglès
Today is a rainy day. I want the rain to touch my face and the wind to dance on my shoulders. |
|
Darrera validació o edició per lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 5 Febrer 2009 10:21
Darrer missatge | | | | | 4 Febrer 2009 11:34 | | | Hi Miss,
"Today is a rainy day" | | | 4 Febrer 2009 11:35 | | | |
|
|