Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - yaÄŸmur ve ben
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas
Pavadinimas
yaÄŸmur ve ben
Tekstas
Pateikta
bakırkoyluayse
Originalo kalba: Turkų
Bugün yağmurlu bir gün. Ben yağmurun yüzüme değmesini ve rüzgarın omuzlarımda dansetmesini istiyorum.
Pavadinimas
Rain and me
Vertimas
Anglų
Išvertė
turkishmiss
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Today is a rainy day. I want the rain to touch my face and the wind to dance on my shoulders.
Validated by
lilian canale
- 5 vasaris 2009 10:21
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
4 vasaris 2009 11:34
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi Miss,
"Today is a rain
y
day"
4 vasaris 2009 11:35
turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Done Lilian thank you