Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Llatí - O remédio que te cura, é o veneno que te mata.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
Títol
O remédio que te cura, é o veneno que te mata.
Text
Enviat per
renath89
Idioma orígen: Portuguès brasiler
O remédio que te cura, é o veneno que te mata.
Notes sobre la traducció
<Bridge by Lilian>
"The medicine which heals you is the poison which kills you"
Títol
Medicamentum est venenum.
Traducció
Llatí
Traduït per
alexfatt
Idioma destí: Llatí
Medicamentum quod te sanat est venenum quod te necat.
Darrera validació o edició per
Aneta B.
- 9 Novembre 2010 01:38