Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Francès-Italià - Le silence est-il un aveu?
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Pensaments
Títol
Le silence est-il un aveu?
Text
Enviat per
Francky5591
Idioma orígen: Francès
Le silence est-il un aveu?
Títol
Il silenzio è un'ammissione di colpevolezza?
Traducció
Italià
Traduït per
emaltotinn
Idioma destí: Italià
Il silenzio è un'ammissione di colpevolezza?
Darrera validació o edició per
alexfatt
- 31 Agost 2011 02:51