Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Italia - Le silence est-il un aveu?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaItalia

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Le silence est-il un aveu?
Teksti
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Ranska

Le silence est-il un aveu?

Otsikko
Il silenzio è un'ammissione di colpevolezza?
Käännös
Italia

Kääntäjä emaltotinn
Kohdekieli: Italia

Il silenzio è un'ammissione di colpevolezza?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut alexfatt - 31 Elokuu 2011 02:51