Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Romanès-Italià - FrumuÅŸică mai eÅŸti, iubita.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
Frumuşică mai eşti, iubita.
Text
Enviat per
bvlgari
Idioma orígen: Romanès
Frumuşică mai eşti, iubita.
Notes sobre la traducció
Before edit: Frumusica mai esti iubita
Títol
Che bellina che sei, amore.
Traducció
Italià
Traduït per
raykogueorguiev
Idioma destí: Italià
Che bellina che sei, amore.
Darrera validació o edició per
alexfatt
- 17 Maig 2012 18:59