Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Esperanto - go following

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsFrancèsBúlgarCastellàItaliàTurcPolonèsPortuguès brasilerAlemanyRusDanèsRomanèsSuecEsperantoSerbiNoruecPortuguèsTxecGrecXinès simplificatHongarès

Aquesta traducció pertany al projecte ngoglobaal.
ngoglobaal

NGO GLOBAAL is een fictieve,virtuele ngo, bestaande uit een consortium van virtuele anonieme en/of openbare personen, die de handen uit de mouwen willen steken om goed bezig te zijn als mens in het milieu. In de mate dat het leger van virtuele anonieme en/of openbare personen dat goed bezig wil zijn zich omvormt tot reële anonieme en/of openbare personen, kan NGO GLOBAAL uitgroeien tot een wereldwijd goed bezig zijnde reële ngo en/of anonimaat, dat de validatie van haar leden beoogt, waaraan éénieder kan deelnemen en die een stapsgewijze wereldwijde verbetering voor mens en milieu creërt.


Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum - Ordinadors / Internet

Títol
go following
Text
Enviat per ngoglobaal
Idioma orígen: Anglès

go following
Notes sobre la traducció
This is the twitter standard for advising to other tweeting people:" please follow " a certain twitter account.
For example: go following @ngoglobaal.

Títol
sekvu
Traducció
Esperanto

Traduït per sencay
Idioma destí: Esperanto

sekvu
Darrera validació o edició per zciric - 6 Octubre 2012 04:46