Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès-Danès - portugues Junto, aqui, senta, deita, para, pula,...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Paraula - Esports
Títol
portugues Junto, aqui, senta, deita, para, pula,...
Text
Enviat per
silvio
Idioma orígen: Portuguès
portugues
Junto, aqui, senta, deita, para, pula, busca, em frente, não, procura, calado, quieto, late.
Notes sobre la traducció
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Títol
portugisisk Sammen, her, sidde, ligge, stoppe, springe
Traducció
Danès
Traduït per
wkn
Idioma destí: Danès
portugisisk
Sammen, her, sidde, ligge, stoppe, springe, samle op, lige frem, nej, søge, rolig, stille, gø.
Darrera validació o edició per
wkn
- 5 Desembre 2006 15:39