Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Albanès-Italià - Megjitha te nuk ka asgje per te falur, e dashura...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Amor / Amistat
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Megjitha te nuk ka asgje per te falur, e dashura...
Text
Enviat per
aleonly
Idioma orígen: Albanès
Megjitha te nuk ka asgje per te falur, e dashura ime!
Títol
Comunque non c'è niente da scusare, cara...
Traducció
Italià
Traduït per
PinkoPallinoJOE
Idioma destí: Italià
Comunque non c'è niente da scusare, mia cara!
Darrera validació o edició per
apple
- 3 Juny 2007 09:20