Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Ucraïnès-Italià - Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ люблю
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Explicacions
Títol
Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ люблю
Text
Enviat per
Богдан
Idioma orígen: Ucraïnès
Ñ Ñ‚ÐµÐ±Ðµ люблю, а більше мене нічого не цікавить.
Те що тобі байдужі мої почуттÑ, оце мене дратує Ñ– заÑтавлÑÑ” рахуватиÑÑ Ð· прийнÑтими твоїми рішеннÑми.
Títol
Non m'importa di cosa provi, ti amo!
Traducció
Italià
Traduït per
giulyzplayer27
Idioma destí: Italià
Ti amo e non m'importa piu nulla. Mi irrita il fatto che sei indifferente ai miei sentimenti, mi costringe a fare conti con le tue scelte.
Darrera validació o edició per
Xini
- 20 Setembre 2007 08:32