Traducción - Turco-Inglés - ben sinopa gittimEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Oración - Instrucción | | | Idioma de origen: Turco
ben sinopa gittim |
|
| | | Idioma de destino: Inglés
I have been to Sinop |
|
Última validación o corrección por lilian canale - 19 Noviembre 2008 21:44
Último mensaje | | | | | 17 Noviembre 2008 15:56 | | | | | | 18 Noviembre 2008 20:13 | | | it is " I went to Sinop" but " I have been IN Sinop" has the same meaning. |
|
|