![Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea](../images/cucumis0.gif) | |
|
Texto original - Inglés - FY2001Estado actual Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ![Inglés](../images/flag_en.gif) ![Francés](../images/lang/btnflag_fr.gif)
| | Texto a traducir Propuesto por lysia | Idioma de origen: Inglés
FY2001 | Nota acerca de la traducción | ceci figure dans un logiciel informatique (une base de données) je pensais à YEAR pour Y mais le F, je ne sais pas quelqu'un a-t-il une idée ? Merci
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
Última corrección por Freya![](../images/wrench.gif) - 6 Diciembre 2010 15:30
| |
|