Traducción - Francés-Inglés - et qui t'a écrit tout ça?Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:  
Categoría Pensamientos - Amore / Amistad  Esta petición de traducción es "sólo el significado" | et qui t'a écrit tout ça? | | Idioma de origen: Francés
et qui t'a écrit tout ça?
| Nota acerca de la traducción | U.S.
Edits done on notif. from gamine /pias 090618 Before edits: "et qui ta ecrit tout ca?" |
|
| and who wrote you all that? | TraducciónInglés Traducido por gamine | Idioma de destino: Inglés
and who wrote you all that? |
|
Última validación o corrección por lilian canale - 26 Junio 2009 23:00
|