Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Rumano-Irlandés - Ei bine...E cam târziu acum să vă urez un an bun...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: FrancésInglésNoruegoDanésCroataPersaRumanoItalianoEspañolBúlgaroPortuguésSuecoNeerlandésLituanoPolacoCatalánHúngaroTurcoUcranianoGriegoAlemánSerbioEsperantoChino simplificadoFinésBosnioLetónAlbanésVietnamitaBretónHebreoRusoTailandés
Traducciones solicitadas: JaponésChinoIrlandésKlingonNepalíNewariUrduFaroésKurdoMongolVascoFrisónRomaníSánscritoPanyabíYidisSwahiliGriego antiguoJavanésTelugúMaratíTamilMacedonio

Categoría Web-site / Blog / Foro - Ordenadores / Internet

Título
Ei bine...E cam târziu acum să vă urez un an bun...
Traducción
Rumano-Irlandés
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Rumano

Ei bine...E cam târziu acum să vă urez un an bun, sunt foarte ocupat cu munca mea actuală, dar mă gândesc la voi, oricum, dragi prieteni şi colegi de pe

lilian canale şi Francky5591 încă asigură administrarea, şi acum sunt ajutaţi de Bamsa, Freya şi gamine, la fel de devotaţi muncii lor!

De-acum avem o rubrică, Întrebări frecvente, care a fost, se pare, foarte solicitată, precum şi noi experţi foarte tineri şi competenţi, talentul nu are vârstă!

O altă noutate, dar nu mai puţin importantă, în acest moment site-ul are integrată şi o bară de căutare Google, reprezentând un mare avantaj pentru utilizatori, membri activi, experţi şi administratori care caută texte deja traduse pe .

Nu e un secret pentru nimeni, sunt foarte ocupat cu munca mea de creator independent de jocuri video. Dacă doriţi să vedeţi de ce nu mă conectez atât de des, puteţi încerca jocurile pe care le-am realizat pentru iPhone.

De altfel, răspund mult mai repede pe Twitter, dacă doriţi să mă contactaţi.
23 Mayo 2011 11:14