Traducción - Sueco-Irlandés - Överlastad-översättningar-cucumis.orgEstado actual Traducción
Categoría Web-site / Blog / Foro - Ordenadores / Internet
| Överlastad-översättningar-cucumis.org | TraducciónSueco-Irlandés Propuesto por cucumis | Idioma de origen: Sueco
För att förhindra att vÃ¥r databas blir överlastad, kommer alla väntande översättningar raderas %d mÃ¥nader efter ditt senaste besök pÃ¥ cucumis.org | Nota acerca de la traducción | senaste besök = last visit (perhaps another visit later). sista besök = last visit (the final visit). |
|
1 Agosto 2005 00:14
|