117 Limba sursă A CONAP doa 1% de sua receita para a Fundação... A CONAP doa 1% de sua receita para a Fundação Vitória Amazônica, contribuindo com projetos e pesquisas para a preservação da Floresta Amazônica. 别人帮我买的蜂胶的说明书。 | |
36 Limba sursă Plena vida "Plena vida" es el nombre de la asociación. Hola, la traducción que pido es de estas dos palabras que aunque pueda parecer que son palabra sueltas,lo solicito porque es el nombre que deseo poner a una asociación que he fundado con el objetivo de divulgar la práctica del mindfulness y la meditación Muchas gracias | |
292 Limba sursă Décompte des annuités Paragraphe 1 : Pour le décompte des prestations, les services accomplis au Maroc sont majorés de trois mois par année de services effectifs. Toutefois, les services dits "insalubres", tels qu'ils sont définis dans la liste jointe à la présente annexe, sont majorés de quatre mois par année de services insalubres effectifs, cette majoration ne se cumulant pas avec la précédente. | |
134 Limba sursăAceastă solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie dear MIMA! We want to wish you a happy new year! And on this occasion we want to thank you for the warm and devoted care of our grandmother. Love! Roni, Osnat Amichai | |
| |
45 Limba sursă User Interface Elements "Tap and hold on a song to share or to create a tone." It's about UI elements of a mobile app. No need to be too polite, just enough for a good user experience.
The text is intended to teach the user about a finger gesture he/she should apply on the title of an entry (the song)
Thank you. | |
134 Limba sursă Salut mon amour. Je suis tellement ... Salut mon amour. Je suis tellement heureux de t'avoir connu bébé. Maintenant que je suis amoureux de toi je ne peux pas m'empêcher de penser à toi tous les jours, mon cÅ“ur. Je t'aime. je vous remercie d avance pour avoir trduit ces quelques phrases c'est pour un mec
Edited with low cases and mispellings according to Pia's comment./gamine Traduceri completate Olá, meu amor. Estou muito feliz por ... Hello, my love. | |
212 Limba sursă perubahan pola pikir masyarakat Memang selalu ada dua sisi dalam setiap pilihan begitu juga dengan pariwisata, disatu sisi membantu memperbaiki perekonomian warga sekitar dan disisi lain perubahan pola pikir masyarakat akan sebuah destinasi. Kebutuhan akan materi adalah satu faktor utama perubahan. | Traduceri cerute Rusă |
| |
79 Limba sursă Евиидее ене hÑƒÐ¼ÑƒÑƒÑ Ñ‡Ð¸Ð½ ыачиhаав дее ... Евиидее ене hÑƒÐ¼ÑƒÑƒÑ Ñ‡Ð¸Ð½ ыачиhаав дее оирд зарим нег hÑƒÐ¼ÑƒÑƒÑ Ð¸h буhимдуу поÑÑ‚ улдеегеед бh чин...
<edit> before edit : Eviidee ene humuus chin yachihaav dee oird zarim neg humuus ih buhimduu post uldeegeed bh chin...</edit> | |
166 Limba sursă La mise au point des diverses ... La mise au point des diverses qualités qu’un extrait doit posséder constitue une série de recherches qui sont nécessairement menées de front car elles représentent autant de facteurs agissant les uns sur les autres. Merci ! Traduceri completate The adjustment of the various... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |