Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Sârbă-Italiană - DA ZNAS DA SI MENI JAKO SLATKA...MISLIM DA SAM SE...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SârbăItaliană

Categorie Propoziţie - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
DA ZNAS DA SI MENI JAKO SLATKA...MISLIM DA SAM SE...
Text
Înscris de svabic
Limba sursă: Sârbă

DA ZNAS DA SI MENI JAKO SLATKA...MISLIM DA SAM SE OPET ZALJUBAI I AKO TE JOS NISAM VIDEO...NEKAKO SI MI UPALA U ZIVOT ODJEDNOM BEZ NAJAVE...STO JA JAKO VOLIM...JEDNOSTAVNO VISE NEMOGU DA ZAMISLIM DAN A DA TI NISI DEO NJEGA...DA NEMA TVOJIH POZIVA TEBE UOPSTE...PRELEPA SI MI U SVAKOM SMISLU...I JAKO BIH ZELEO DA PROVEDEM NAJLEPSE TRENUTKE SA TOBOM...U POLJUBCIMA,MAZENJU I SVEMU OSTALOM STO IDE UZ TO...LJUBIM TE JAKO PUNO I OPET HVALA TI STO SI SE POJAVILA U MOM ZIVOTU...

Titlu
Sai che sei molto carina per me...
Traducerea
Italiană

Tradus de itgiuliana
Limba ţintă: Italiană

Sai che sei molto carina per me...penso di essere innamorato di nuovo, anche se non ti ho ancora vista...In un certo modo, sei entrata nella mia vita all’improvviso, senza preavviso...il che mi piace tanto... Semplicemente non riesco piu` ad immaginare il giorno senza che tu ne sia parte... senza le tue chiamate, senza di te in generale... sei bellissima in ogni senso... e vorrei tanto passare i momenti piu` belli con te... nel baciare, accarezzare e nel tutto il resto che si fa dopo.... ti bacio tantissimo e ti ringrazio di nouvo per essere apparsa nella mia vita...
Validat sau editat ultima dată de către ali84 - 12 Ianuarie 2009 20:56