Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 塞尔维亚语-意大利语 - DA ZNAS DA SI MENI JAKO SLATKA...MISLIM DA SAM SE...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 塞尔维亚语意大利语

讨论区 句子 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
DA ZNAS DA SI MENI JAKO SLATKA...MISLIM DA SAM SE...
正文
提交 svabic
源语言: 塞尔维亚语

DA ZNAS DA SI MENI JAKO SLATKA...MISLIM DA SAM SE OPET ZALJUBAI I AKO TE JOS NISAM VIDEO...NEKAKO SI MI UPALA U ZIVOT ODJEDNOM BEZ NAJAVE...STO JA JAKO VOLIM...JEDNOSTAVNO VISE NEMOGU DA ZAMISLIM DAN A DA TI NISI DEO NJEGA...DA NEMA TVOJIH POZIVA TEBE UOPSTE...PRELEPA SI MI U SVAKOM SMISLU...I JAKO BIH ZELEO DA PROVEDEM NAJLEPSE TRENUTKE SA TOBOM...U POLJUBCIMA,MAZENJU I SVEMU OSTALOM STO IDE UZ TO...LJUBIM TE JAKO PUNO I OPET HVALA TI STO SI SE POJAVILA U MOM ZIVOTU...

标题
Sai che sei molto carina per me...
翻译
意大利语

翻译 itgiuliana
目的语言: 意大利语

Sai che sei molto carina per me...penso di essere innamorato di nuovo, anche se non ti ho ancora vista...In un certo modo, sei entrata nella mia vita all’improvviso, senza preavviso...il che mi piace tanto... Semplicemente non riesco piu` ad immaginare il giorno senza che tu ne sia parte... senza le tue chiamate, senza di te in generale... sei bellissima in ogni senso... e vorrei tanto passare i momenti piu` belli con te... nel baciare, accarezzare e nel tutto il resto che si fa dopo.... ti bacio tantissimo e ti ringrazio di nouvo per essere apparsa nella mia vita...
ali84认可或编辑 - 2009年 一月 12日 20:56