Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Germană-Turcă - ich wollt dir nur mal eben sagen,wie glücklich du...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăTurcă

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
ich wollt dir nur mal eben sagen,wie glücklich du...
Text
Înscris de zarah123
Limba sursă: Germană

ich wollt dir nur mal eben sagen,wie glücklich du mich machst und froh bin,das ich dich habe.Auch wenn wir uns mal streiten,das schönste daran ist das wir uns immer wieder vertragen.Bitte schatz gib uns nicht auf.das mit uns ist was besonderes und das schätze ich sehr!ich freue mich schon dich zu heiaten,das werd mein schönster tag im leben.und ich hoffe deiner auch.ich kann sagen:,,ich habe den schönsten mann an meiner seite" und das weiß ich zu schätzen,deswegen werd ich immer um dich kämpfen,egal wie schwer es sein wird.
Observaţii despre traducere
bitte auf türkisch.

Titlu
Lütfen
Traducerea
Turcă

Tradus de metty
Limba ţintă: Turcă

Sana sadece, beni ne kadar mutlu ettiğini ve sana sahip olmaktan ne kadar memnun olduğumu söylemek istedim. En güzeli, kavga etsek de herzaman tekrar barışmamız. Lütfen canım bize son verme.( Lütfen canım ilişkimize son verme). Bizimle beraber, yaşadığımız özel şeyleri bitirme. Ben buna çok değer veriyorum! Seninle evlenmek beni çok mutlu eder, bu benim hayatımın en güzel günü olurdu( olacak)ve umarım senin de... Ben kendi adıma en mükemmel adama sahip olduğumu söyleyebilirim ve buna değer biliyorum. Bu yüzden senin için herzaman savaşacağım. Ne kadar zor olursa olsun umrumda değil.
Observaţii despre traducere
Metin açık ve net şekilde anlaşılmıyor o yüzden parantez içinde de seçenek sunmak zorunda kaldım.
Validat sau editat ultima dată de către handyy - 20 Octombrie 2009 15:02





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

2 Octombrie 2009 19:43

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Lütfen canım bize son verme.( Lütfen canım ilişkimize son verme). Bizimle beraber, yaşadığımız özel şeyleri bitirme...>
Canım,Lütfen bizimle beraber, yaşadığımız özel şeyleri bitirme
en güzel günü olurdu...> en güzel günü olacak