Textul original - Franceză - Auszeichnung für FremdenlegionärStatus actual Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Societate/Oameni/Politică
| Auszeichnung für Fremdenlegionär | Text de tradus Înscris de Hoemmi | Limba sursă: Franceză
Cité à l’ordre de la Brigade Combattant confirmé et légionnaire particulièrement ardent. Le 15 avril 1957 a pris sous le feu, le poste radio d'un camarade blessé au djebel Tamaser près. Le 23 avril 1957, à la mechta Derdechane près malgré trois enrayages successifs de son fusil a continué l'attaque et participé à la mise hors de combat de trois rebelles et la récupération de trois armes.
Cette Citation Comporte L’Attribution de la Croix de la valeur Militaire avec étoile de Bronze | Observaţii despre traducere | Ich möchte gerne einige Texte übersetzt haben. Es handelt sich überwiegend um Auszeichnungen und Informationen aus der Legionszeit 1952 - 1957. Wir versuchen diese fünf Jahre Legion zu rekonstruieren. Es wäre schön, wenn wir jemanden finden, der uns kostenlos dabei behilflich ist. |
|
Editat ultima dată de către Francky5591 - 15 Octombrie 2012 21:52
|