Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Poloneză - Automatically-translation-administrator.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăEsperantoFrancezăGermanăCatalanăSpaniolăJaponezăOlandezăArabăTurcăBulgarăRomânăPortughezăEbraicãItalianăRusăAlbanezăSuedezăFinlandezăSârbăDanezăChineză simplificatăGreacăCroatăChinezăPolonezăEnglezăMaghiarãNorvegianăCoreanăCehăLimba persanăPortugheză brazilianăSlovacăIslandezăUcrainianăIrlandezăAfricaniHindiSlovenăVietnameză
Traduceri cerute: KlingonăCurdă

Categorie Explicaţii - Calculatoare/Internet

Titlu
Automatically-translation-administrator.
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

This is the list of the number of characters needed to translate an English text of 100 characters to each language. These values determine the cost (number of points) of each text submitted. The values are automatically improved and upgraded each time a translation is accepted by an Expert or an Administrator.

Titlu
Automatyczne-tłumaczenie-administrator
Traducerea
Poloneză

Tradus de bonta
Limba ţintă: Poloneză

Jest to lista ilości znaków potrzebnych do tłumaczenia angielskiego tekstu posiadającego 100 znaków. Na tej podstawie jest oznaczony koszt (ilość punktów) każdego przedłożonego tekstu. Te wartości są automatycznie poprawiane i ulepszane każdorazowo kiedy tłumaczenie jest zaakceptowane przez Eksperta lub Administratora.
Validat sau editat ultima dată de către Edyta223 - 9 Aprilie 2009 13:32