Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Esperanto-Irlandeză - respondecoj-partopreno-traduko

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăOlandezăEsperantoFrancezăGermanăRusăCatalanăSpaniolăJaponezăSlovenăItalianăGreacăTurcăBulgarăRomânăArabăPortughezăEbraicãAlbanezăPolonezăSuedezăDanezăFinlandezăSârbăChineză simplificatăHindiMaghiarãCroatăChinezăNorvegianăCoreanăCehăLimba persanăSlovacăAfricaniVietnameză
Traduceri cerute: IrlandezăKlingonăCurdă

Titlu
respondecoj-partopreno-traduko
Traducerea
Esperanto-Irlandeză
Înscris de cucumis
Limba sursă: Esperanto

Ili havas apartajn rajtojn, sed ankaÅ­ apartajn respondecojn. Sen ilia partopreno, neniu traduko povos esti taksita, tial ili gajnos plus-poentojn.
21 Iulie 2005 12:20