Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Esperanto-Irlandese - respondecoj-partopreno-traduko

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseOlandeseEsperantoFranceseTedescoRussoCatalanoSpagnoloGiapponeseSlovenoItalianoGrecoTurcoBulgaroRumenoAraboPortogheseEbraicoAlbanesePolaccoSvedeseDaneseFinlandeseSerboCinese semplificatoHindiUnghereseCroatoCineseNorvegeseCoreanoCecoPersianoSlovaccoAfrikaansVietnamita
Traduzioni richieste: IrlandeseKlingonCurdo

Titolo
respondecoj-partopreno-traduko
Traduzione
Esperanto-Irlandese
Aggiunto da cucumis
Lingua originale: Esperanto

Ili havas apartajn rajtojn, sed ankaÅ­ apartajn respondecojn. Sen ilia partopreno, neniu traduko povos esti taksita, tial ili gajnos plus-poentojn.
21 Luglio 2005 12:20