Textul original - Greacă - Ένας άντÏαςStatus actual Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Cântec - Viaţa cotidiană  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
| | | Limba sursă: Greacă
Ένας άντÏας που αγαποÏσε δίχως ÏŒÏια
ΠλοÏταÏχος Γιάννης ΑποστολÎας: irida007 Στάλθηκε: 07-10-2006 (2 ψήφοι)
Για τα λόγια που δεν είπες Ï€Ïιν με χάσεις δε σου ζήτησα το λόγο μια φοÏά | Observaţii despre traducere | |
|
Editat ultima dată de către cucumis - 22 Octombrie 2007 12:51
|