Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Irlandais - Registrering-personlig-administratörer

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisRoumainAllemandFrançaisEspagnolAlbanaisItalienRusseBulgareHébreuPortugaisPortuguais brésilienCatalanTurcHongroisArabeChinois simplifiéSuédoisChinois traditionnelFinnoisNéerlandaisEsperantoJaponaisCroatePolonaisGrecHindiSerbeLituanienDanoisAnglaisEstonienNorvégienCoréenTchèqueFarsi-PersanSlovaqueAfrikaansThaï
Traductions demandées: IrlandaisKlingonNepalaisNéwareOurdouVietnamienKurde

Catégorie Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet

Titre
Registrering-personlig-administratörer
Traduction
Suédois-Irlandais
Proposé par cucumis
Langue de départ: Suédois

Du kommer att kunna posta meddelanden här %d dagar efter att du registrerat dig. Under tiden kan du använda [1]forum[/1] eller skicka personliga meddelanden till [2]administratörer[/2].
Commentaires pour la traduction
Personliga meddelanden alt. personalmeddelanden? Lite oklart.
15 Novembre 2005 21:59