Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Norvégien - Dagbok

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NorvégienCatalan

Titre
Dagbok
Texte à traduire
Proposé par Helsinki
Langue de départ: Norvégien

Første svømmetime med gruppen nummer 2 for dagen.
Mange av ungene som ikke skulle være der, hadde kommet seg innenfor dørene. Alt ble plutselig kaos, og G. sa et stygt ord til de andre guttene i bassenget og viftet rundt med armene, som tegn på å erte dem på seg. En av guttene kom farene opp fra bassenget og Gunnhild så ham komme med knytte neven. Prøvde derfor å stoppe han andre, men klarte det ikke. Ente dermed med at G. fikk knytte neven rett på nesen. Ble masse oppstyr etterpå fordi G. begynte å blø nese blød. Han andre gutten gikk rundt og viste seg frem, med å gå og slå knytteneven inn i den andre hånd flaten.

Under en filmkveld.
En av ungene satt og var urolig, og Gunnhild spurte om hun ville gå ut. Men hun ville ikke det, men hun hadde lyst til å tegne og spurte om å få lov til det. Fikk et ark det allerede var tegnet på. Når hun var ferdig, var det en annen som også ville tegne og hun fikk også et ark det allerede var tegnet på. G. så dette og ville også ha et ark og tegne på. Han også fikk dermed et ark det allerede var tegnet på, på forhånd. Dette tolererte han ikke, og spurte om å få et helt blankt et. Gunnhild viste til ham at ingen av de andre to heller hadde fått et blankt ark. Han reagerte med å rive i stykker arket og tok hendene i kors og sa noe surt om at han syntes det var urettferdig. Gunnhild spurte ham om han ville gå ut og husker ikke noe videre fra situasjonen.
Commentaires pour la traduction
Gunnhild og G. er navn og skal ikke oversettes.
11 Mars 2008 23:13