Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Turc-Grec - Mor ve tesi

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcGrecAnglais

Catégorie Chanson

Titre
Mor ve tesi
Texte
Proposé par anna patiti
Langue de départ: Turc

Aranıyor sahibi ruhumun
Tam yerine mi düştüm
Direniyor faili tutkunun
Kızmış ve küçülmüş
Aranıyor sahibi ruhumun
Tam yerine mi düştüm
Direniyor
Direniyor
Direniyor..

Beni büyütün
Ağlatmayın
Sevginiz nerde
Övündüğünüz
Beni büyütün
Ağlatmayın
Sahte düşlerle
Oyalamayın

Bir yarım akıllı bir yarım deli
Dört yanım akıllı bir yanım deli
Herkes akıllı bir ben deli
Bir ben deli..

Beni büyütün
Ağlatmayın
Sevginiz nerde
Övündüğünüz
Beni büyütün
Aldatmayın

sahte düşlerle..

Titre
Ο τρελός
Traduction
Grec

Traduit par cronus_melek
Langue d'arrivée: Grec

Ζητείται ο κάτοχος της ψυχής μου
Βρίσκομαι άραγε στη σωστή θέση;
Αντιστέκεται ο δράστης της λαχτάρας
οργισμένα και μικραίνει
Ζητείται ο κάτοχος της ψυχής μου
Βρίσκομαι άραγε στη σωστή θέση;
Αντιστέκεται..

Αφήστε με να μεγαλώσω, όχι να κλάψω!
Πού είναι η αγάπη σας, για την οποία καυχιέστε;
Αφήστε με να μεγαλώσω, όχι να κλάψω!
Μην με καθυστερείτε με ψεύτικα όνειρα.

Ένας μισοέξυπνος, ένας μισότρελος,
τέσσερις γύρω μου είναι έξυπνοι και ένας τρελός
Όλοι είναι έξυπνοι, μόνο εγώ είμαι τρελός,
μόνο εγώ είμαι τρελός..

Αφήστε με να μεγαλώσω, όχι να κλάψω!
Πού είναι η αγάπη σας, για την οποία καυχιέστε;
Αφήστε με να μεγαλώσω, όχι να κλάψω!
Μη με κοροϊδεύετε

με ψεύτικα όνειρα..
Dernière édition ou validation par Mideia - 27 Octobre 2008 20:08