Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Roumain - Imi dădeam seama că mă îndrăgostisem de ea, dar...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainFrançais

Catégorie Littérature - Education

Titre
Imi dădeam seama că mă îndrăgostisem de ea, dar...
Texte à traduire
Proposé par oakythefrog
Langue de départ: Roumain

Imi dădeam seama că mă îndrăgostisem de ea, dar nu aşa cum credeam eu că se
poate întâmpla… Îi spusei acest lucru şi începu să râdă. Cât de rare şi de puţine erau
aceste scene directe, când vorbeam despre noi ! Dacă ar fi fost mai dese, cred că mi-aş fi
pierdut repede capul. Ea voia să pară simplă, dar fiinţa ei nu se lăsa uşor de desluşit.
Atunci când povestea despre vremea când era studentă, aveam impresia că spectacolul
interior se proiectează în afară şi timpul trăirii ei curge asemeni unui râu.
25 Juin 2008 16:22