Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Portugais - haftasonu biraz sıkıcıydı...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Language familier
Titre
haftasonu biraz sıkıcıydı...
Texte
Proposé par
reverdi
Langue de départ: Turc
haftasonu biraz sıkıcıydı bizim sınava az kaldı ben tıp fakültesinde okuyorum 1. sınıfım beni msn listene ekledin mi 9 nisanda msne gireceğim iyi günler kendine iyi bak
Titre
O fim-da-semana foi um pouco estressado...
Traduction
Portugais
Traduit par
frajofu
Langue d'arrivée: Portugais
O fim-da-semana foi um pouco estressado.
Não falta muito tempo para os exames.
Eu estudo na faculdade de ciência médica.
Estou no primeiro semestre.
Tu me adicionas nos teus contactos de MSN?
No 9 de Abril vou entrar no MSN.
Bom dia e cuida de ti!
Dernière édition ou validation par
Borges
- 31 Janvier 2007 18:00