Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Portuguais brésilien - “...il diritto non è dispiegamento di principi...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase - Science
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
“...il diritto non è dispiegamento di principi...
Texte
Proposé par
valdenisio
Langue de départ: Italien
“...il diritto non è dispiegamento
di principi astratti della storia, ma è storia...â€
Commentaires pour la traduction
Autor: Tullio Ascarelli
Titre
O Direito
Traduction
Portuguais brésilien
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien
...o Direito não é o desdobramento dos princÃpios abstratos da história, mas é história...
Dernière édition ou validation par
casper tavernello
- 5 Septembre 2009 08:57