Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Danois-Latin - Lær mig at kende, og se, hvem jeg er (: ...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Lær mig at kende, og se, hvem jeg er (: ...
Texte
Proposé par
Himmelhunden
Langue de départ: Danois
Lær mig at kende, og se, hvem jeg er (:
Er ikke en skuespiller, men en person i virkelighedens spillefilm blandt andre..
Commentaires pour la traduction
Bridge by Bamsa:
"Learn to know me and see who I am.
I am not an actor, but a person in the real life movie, among others."
Titre
Disce ut me cognoscas
Traduction
Latin
Traduit par
Aneta B.
Langue d'arrivée: Latin
Disce ut me cognoscas et scias quod ego sim (:
Actor non sum, sed persona in vitae verae spectaculo, inter alios...
Dernière édition ou validation par
Aneta B.
- 24 Janvier 2012 11:06